Mozart in Mirrorshades : Ethnomusicology, technology, and the politics of representation
Identifieur interne : 000176 ( PascalFrancis/Curation ); précédent : 000175; suivant : 000177Mozart in Mirrorshades : Ethnomusicology, technology, and the politics of representation
Auteurs : R. T. A. Lysloff [États-Unis]Source :
- Ethnomusicology [ 0014-1836 ] ; 1997.
Descripteurs français
- Pascal (Inist)
- Ethnomusicologie, Modernité, Technologie de pointe, Technique audio-visuelle, Média, Radio, Discographie, Vidéo, Informatique, Musique contemporaine, Période contemporaine, Enregistrement sonore, Transculturation, Appropriation du savoir, Interaction culturelle, Innovation, Diffusion culturelle, Internationalisation, Exotisme, Tradition orale, Emprunt culturel, Impérialisme culturel, Post-colonialisme, Droit de propriété, Droit d'usage, Industrialisation, Techno-danse, Cyberpunk, Multimédia, Clip vidéo, World music, Technoculture.
- Wicri :
- topic : Informatique, Innovation, Industrialisation, Multimédia.
English descriptors
- KwdEn :
- Appropriation of knowledge, Audio-Visual Media, Contemporary Music, Contemporary period, Cultural Imperialism, Cultural borrowing, Cultural diffusion, Cultural interaction, Discography, Electronic data processing, Ethnomusicology, Exotism, Industrialization, Innovation, Internationalization, Media, Modernity, Oral tradition, Post-Colonialism, Property rights, Radio, Sound record, State of the art technology, Technoculture, Transculturation, Use right, Video.
Abstract
Cet article a pour objectif une meilleure compréhension de la culture musicale populaire contemporaine dans les pays occidentaux principalement, mais aussi à l'échelle mondiale. L'A. montre qu'il serait nécessaire de revoir le concept de "culture" qui est aujourd'hui totalement transformé par l'utilisation et la diffusion des technologies de pointe (multimedia, CD, recherches sonores, etc.). Cette "technoculture" offre un nouveau champ de recherche en ethnomusicologie et remet en cause les anciennes conventions sur la notion d'authenticité des traditions musicales. La "world music" offre un exemple intéressant : les musiques ethniques sont popularisées grâce aux technologies de pointe mais font cependant l'objet de multiples détournements (exotisme, ethnocentrisme, idéologie New Age, profits industriels et commerciaux, exploitation financière, etc.).
pA |
|
---|
Links toward previous steps (curation, corpus...)
- to stream PascalFrancis, to step Corpus: Pour aller vers cette notice dans l'étape Curation :000268
Links to Exploration step
Francis:529-97-11912Le document en format XML
<record><TEI><teiHeader><fileDesc><titleStmt><title xml:lang="en" level="a">Mozart in Mirrorshades : Ethnomusicology, technology, and the politics of representation</title>
<author><name sortKey="Lysloff, R T A" sort="Lysloff, R T A" uniqKey="Lysloff R" first="R. T. A." last="Lysloff">R. T. A. Lysloff</name>
<affiliation wicri:level="1"><inist:fA14 i1="01"><s1>University of California</s1>
<s2>Riverside</s2>
<s3>USA</s3>
<sZ>1 aut.</sZ>
</inist:fA14>
<country>États-Unis</country>
</affiliation>
</author>
</titleStmt>
<publicationStmt><idno type="wicri:source">INIST</idno>
<idno type="inist">529-97-11912</idno>
<date when="1997">1997</date>
<idno type="stanalyst">FRANCIS 529-97-11912 INIST</idno>
<idno type="RBID">Francis:529-97-11912</idno>
<idno type="wicri:Area/PascalFrancis/Corpus">000268</idno>
<idno type="wicri:Area/PascalFrancis/Curation">000176</idno>
</publicationStmt>
<sourceDesc><biblStruct><analytic><title xml:lang="en" level="a">Mozart in Mirrorshades : Ethnomusicology, technology, and the politics of representation</title>
<author><name sortKey="Lysloff, R T A" sort="Lysloff, R T A" uniqKey="Lysloff R" first="R. T. A." last="Lysloff">R. T. A. Lysloff</name>
<affiliation wicri:level="1"><inist:fA14 i1="01"><s1>University of California</s1>
<s2>Riverside</s2>
<s3>USA</s3>
<sZ>1 aut.</sZ>
</inist:fA14>
<country>États-Unis</country>
</affiliation>
</author>
</analytic>
<series><title level="j" type="main">Ethnomusicology</title>
<title level="j" type="abbreviated">Ethnomusicology</title>
<idno type="ISSN">0014-1836</idno>
<imprint><date when="1997">1997</date>
</imprint>
</series>
</biblStruct>
</sourceDesc>
<seriesStmt><title level="j" type="main">Ethnomusicology</title>
<title level="j" type="abbreviated">Ethnomusicology</title>
<idno type="ISSN">0014-1836</idno>
</seriesStmt>
</fileDesc>
<profileDesc><textClass><keywords scheme="KwdEn" xml:lang="en"><term>Appropriation of knowledge</term>
<term>Audio-Visual Media</term>
<term>Contemporary Music</term>
<term>Contemporary period</term>
<term>Cultural Imperialism</term>
<term>Cultural borrowing</term>
<term>Cultural diffusion</term>
<term>Cultural interaction</term>
<term>Discography</term>
<term>Electronic data processing</term>
<term>Ethnomusicology</term>
<term>Exotism</term>
<term>Industrialization</term>
<term>Innovation</term>
<term>Internationalization</term>
<term>Media</term>
<term>Modernity</term>
<term>Oral tradition</term>
<term>Post-Colonialism</term>
<term>Property rights</term>
<term>Radio</term>
<term>Sound record</term>
<term>State of the art technology</term>
<term>Technoculture</term>
<term>Transculturation</term>
<term>Use right</term>
<term>Video</term>
</keywords>
<keywords scheme="Pascal" xml:lang="fr"><term>Ethnomusicologie</term>
<term>Modernité</term>
<term>Technologie de pointe</term>
<term>Technique audio-visuelle</term>
<term>Média</term>
<term>Radio</term>
<term>Discographie</term>
<term>Vidéo</term>
<term>Informatique</term>
<term>Musique contemporaine</term>
<term>Période contemporaine</term>
<term>Enregistrement sonore</term>
<term>Transculturation</term>
<term>Appropriation du savoir</term>
<term>Interaction culturelle</term>
<term>Innovation</term>
<term>Diffusion culturelle</term>
<term>Internationalisation</term>
<term>Exotisme</term>
<term>Tradition orale</term>
<term>Emprunt culturel</term>
<term>Impérialisme culturel</term>
<term>Post-colonialisme</term>
<term>Droit de propriété</term>
<term>Droit d'usage</term>
<term>Industrialisation</term>
<term>Techno-danse</term>
<term>Cyberpunk</term>
<term>Multimédia</term>
<term>Clip vidéo</term>
<term>World music</term>
<term>Technoculture</term>
</keywords>
<keywords scheme="Wicri" type="topic" xml:lang="fr"><term>Informatique</term>
<term>Innovation</term>
<term>Industrialisation</term>
<term>Multimédia</term>
</keywords>
</textClass>
</profileDesc>
</teiHeader>
<front><div type="abstract" xml:lang="fr">Cet article a pour objectif une meilleure compréhension de la culture musicale populaire contemporaine dans les pays occidentaux principalement, mais aussi à l'échelle mondiale. L'A. montre qu'il serait nécessaire de revoir le concept de "culture" qui est aujourd'hui totalement transformé par l'utilisation et la diffusion des technologies de pointe (multimedia, CD, recherches sonores, etc.). Cette "technoculture" offre un nouveau champ de recherche en ethnomusicologie et remet en cause les anciennes conventions sur la notion d'authenticité des traditions musicales. La "world music" offre un exemple intéressant : les musiques ethniques sont popularisées grâce aux technologies de pointe mais font cependant l'objet de multiples détournements (exotisme, ethnocentrisme, idéologie New Age, profits industriels et commerciaux, exploitation financière, etc.).</div>
</front>
</TEI>
<inist><standard h6="B"><pA><fA01 i1="01" i2="1"><s0>0014-1836</s0>
</fA01>
<fA03 i2="1"><s0>Ethnomusicology</s0>
</fA03>
<fA05><s2>41</s2>
</fA05>
<fA06><s2>2</s2>
</fA06>
<fA08 i1="01" i2="1" l="ENG"><s1>Mozart in Mirrorshades : Ethnomusicology, technology, and the politics of representation</s1>
</fA08>
<fA09 i1="01" i2="1" l="ENG"><s1>Issues in ethnomusicology</s1>
</fA09>
<fA11 i1="01" i2="1"><s1>LYSLOFF (R. T. A.)</s1>
</fA11>
<fA14 i1="01"><s1>University of California</s1>
<s2>Riverside</s2>
<s3>USA</s3>
<sZ>1 aut.</sZ>
</fA14>
<fA20><s1>206-219</s1>
</fA20>
<fA21><s1>1997</s1>
</fA21>
<fA23 i1="01"><s0>ENG</s0>
</fA23>
<fA43 i1="01"><s1>INIST</s1>
<s2>24431</s2>
<s5>354000067529690020</s5>
</fA43>
<fA44><s0>0000</s0>
<s1>© 1997 INIST-CNRS. All rights reserved.</s1>
</fA44>
<fA45><s0>28 ref.</s0>
</fA45>
<fA47 i1="01" i2="1"><s0>529-97-11912</s0>
</fA47>
<fA60><s1>P</s1>
</fA60>
<fA61><s0>A</s0>
</fA61>
<fA64 i2="1"><s0>Ethnomusicology</s0>
</fA64>
<fA66 i1="01"><s0>USA</s0>
</fA66>
<fA99><s0>6 notes</s0>
</fA99>
<fC01 i1="01" l="FRE"><s0>Cet article a pour objectif une meilleure compréhension de la culture musicale populaire contemporaine dans les pays occidentaux principalement, mais aussi à l'échelle mondiale. L'A. montre qu'il serait nécessaire de revoir le concept de "culture" qui est aujourd'hui totalement transformé par l'utilisation et la diffusion des technologies de pointe (multimedia, CD, recherches sonores, etc.). Cette "technoculture" offre un nouveau champ de recherche en ethnomusicologie et remet en cause les anciennes conventions sur la notion d'authenticité des traditions musicales. La "world music" offre un exemple intéressant : les musiques ethniques sont popularisées grâce aux technologies de pointe mais font cependant l'objet de multiples détournements (exotisme, ethnocentrisme, idéologie New Age, profits industriels et commerciaux, exploitation financière, etc.).</s0>
</fC01>
<fC02 i1="01" i2="N"><s0>52989</s0>
<s1>VII</s1>
</fC02>
<fC02 i1="02" i2="N"><s0>529</s0>
</fC02>
<fC03 i1="01" i2="N" l="FRE"><s0>Ethnomusicologie</s0>
<s5>01</s5>
</fC03>
<fC03 i1="01" i2="N" l="ENG"><s0>Ethnomusicology</s0>
<s5>01</s5>
</fC03>
<fC03 i1="02" i2="N" l="FRE"><s0>Modernité</s0>
<s5>02</s5>
</fC03>
<fC03 i1="02" i2="N" l="ENG"><s0>Modernity</s0>
<s5>02</s5>
</fC03>
<fC03 i1="03" i2="S" l="FRE"><s0>Technologie de pointe</s0>
<s5>03</s5>
</fC03>
<fC03 i1="03" i2="S" l="ENG"><s0>State of the art technology</s0>
<s5>03</s5>
</fC03>
<fC03 i1="04" i2="S" l="FRE"><s0>Technique audio-visuelle</s0>
<s5>04</s5>
</fC03>
<fC03 i1="04" i2="S" l="ENG"><s0>Audio-Visual Media</s0>
<s5>04</s5>
</fC03>
<fC03 i1="05" i2="N" l="FRE"><s0>Média</s0>
<s5>05</s5>
</fC03>
<fC03 i1="05" i2="N" l="ENG"><s0>Media</s0>
<s5>05</s5>
</fC03>
<fC03 i1="06" i2="N" l="FRE"><s0>Radio</s0>
<s5>06</s5>
</fC03>
<fC03 i1="06" i2="N" l="ENG"><s0>Radio</s0>
<s5>06</s5>
</fC03>
<fC03 i1="07" i2="N" l="FRE"><s0>Discographie</s0>
<s5>07</s5>
</fC03>
<fC03 i1="07" i2="N" l="ENG"><s0>Discography</s0>
<s5>07</s5>
</fC03>
<fC03 i1="08" i2="N" l="FRE"><s0>Vidéo</s0>
<s5>08</s5>
</fC03>
<fC03 i1="08" i2="N" l="ENG"><s0>Video</s0>
<s5>08</s5>
</fC03>
<fC03 i1="09" i2="N" l="FRE"><s0>Informatique</s0>
<s5>09</s5>
</fC03>
<fC03 i1="09" i2="N" l="ENG"><s0>Electronic data processing</s0>
<s5>09</s5>
</fC03>
<fC03 i1="10" i2="S" l="FRE"><s0>Musique contemporaine</s0>
<s5>10</s5>
</fC03>
<fC03 i1="10" i2="S" l="ENG"><s0>Contemporary Music</s0>
<s5>10</s5>
</fC03>
<fC03 i1="11" i2="N" l="FRE"><s0>Période contemporaine</s0>
<s2>ND</s2>
<s5>11</s5>
</fC03>
<fC03 i1="11" i2="N" l="ENG"><s0>Contemporary period</s0>
<s2>ND</s2>
<s5>11</s5>
</fC03>
<fC03 i1="12" i2="N" l="FRE"><s0>Enregistrement sonore</s0>
<s5>12</s5>
</fC03>
<fC03 i1="12" i2="N" l="ENG"><s0>Sound record</s0>
<s5>12</s5>
</fC03>
<fC03 i1="13" i2="N" l="FRE"><s0>Transculturation</s0>
<s5>13</s5>
</fC03>
<fC03 i1="13" i2="N" l="ENG"><s0>Transculturation</s0>
<s5>13</s5>
</fC03>
<fC03 i1="14" i2="N" l="FRE"><s0>Appropriation du savoir</s0>
<s5>14</s5>
</fC03>
<fC03 i1="14" i2="N" l="ENG"><s0>Appropriation of knowledge</s0>
<s5>14</s5>
</fC03>
<fC03 i1="15" i2="N" l="FRE"><s0>Interaction culturelle</s0>
<s5>15</s5>
</fC03>
<fC03 i1="15" i2="N" l="ENG"><s0>Cultural interaction</s0>
<s5>15</s5>
</fC03>
<fC03 i1="16" i2="N" l="FRE"><s0>Innovation</s0>
<s5>16</s5>
</fC03>
<fC03 i1="16" i2="N" l="ENG"><s0>Innovation</s0>
<s5>16</s5>
</fC03>
<fC03 i1="17" i2="N" l="FRE"><s0>Diffusion culturelle</s0>
<s5>17</s5>
</fC03>
<fC03 i1="17" i2="N" l="ENG"><s0>Cultural diffusion</s0>
<s5>17</s5>
</fC03>
<fC03 i1="18" i2="S" l="FRE"><s0>Internationalisation</s0>
<s5>18</s5>
</fC03>
<fC03 i1="18" i2="S" l="ENG"><s0>Internationalization</s0>
<s5>18</s5>
</fC03>
<fC03 i1="19" i2="N" l="FRE"><s0>Exotisme</s0>
<s5>19</s5>
</fC03>
<fC03 i1="19" i2="N" l="ENG"><s0>Exotism</s0>
<s5>19</s5>
</fC03>
<fC03 i1="20" i2="N" l="FRE"><s0>Tradition orale</s0>
<s5>20</s5>
</fC03>
<fC03 i1="20" i2="N" l="ENG"><s0>Oral tradition</s0>
<s5>20</s5>
</fC03>
<fC03 i1="21" i2="N" l="FRE"><s0>Emprunt culturel</s0>
<s5>21</s5>
</fC03>
<fC03 i1="21" i2="N" l="ENG"><s0>Cultural borrowing</s0>
<s5>21</s5>
</fC03>
<fC03 i1="22" i2="S" l="FRE"><s0>Impérialisme culturel</s0>
<s5>22</s5>
</fC03>
<fC03 i1="22" i2="S" l="ENG"><s0>Cultural Imperialism</s0>
<s5>22</s5>
</fC03>
<fC03 i1="23" i2="S" l="FRE"><s0>Post-colonialisme</s0>
<s5>23</s5>
</fC03>
<fC03 i1="23" i2="S" l="ENG"><s0>Post-Colonialism</s0>
<s5>23</s5>
</fC03>
<fC03 i1="24" i2="N" l="FRE"><s0>Droit de propriété</s0>
<s5>24</s5>
</fC03>
<fC03 i1="24" i2="N" l="ENG"><s0>Property rights</s0>
<s5>24</s5>
</fC03>
<fC03 i1="25" i2="N" l="FRE"><s0>Droit d'usage</s0>
<s5>25</s5>
</fC03>
<fC03 i1="25" i2="N" l="ENG"><s0>Use right</s0>
<s5>25</s5>
</fC03>
<fC03 i1="26" i2="N" l="FRE"><s0>Industrialisation</s0>
<s5>26</s5>
</fC03>
<fC03 i1="26" i2="N" l="ENG"><s0>Industrialization</s0>
<s5>26</s5>
</fC03>
<fC03 i1="27" i2="N" l="FRE"><s0>Techno-danse</s0>
<s4>INC</s4>
<s5>31</s5>
</fC03>
<fC03 i1="28" i2="N" l="FRE"><s0>Cyberpunk</s0>
<s4>INC</s4>
<s5>32</s5>
</fC03>
<fC03 i1="29" i2="N" l="FRE"><s0>Multimédia</s0>
<s4>INC</s4>
<s5>33</s5>
</fC03>
<fC03 i1="30" i2="N" l="FRE"><s0>Clip vidéo</s0>
<s4>INC</s4>
<s5>34</s5>
</fC03>
<fC03 i1="31" i2="N" l="FRE"><s0>World music</s0>
<s4>INC</s4>
<s5>35</s5>
</fC03>
<fC03 i1="32" i2="N" l="FRE"><s0>Technoculture</s0>
<s2>576</s2>
<s4>CD</s4>
<s5>96</s5>
</fC03>
<fC03 i1="32" i2="N" l="ENG"><s0>Technoculture</s0>
<s2>576</s2>
<s4>CD</s4>
<s5>96</s5>
</fC03>
<fN21><s1>321</s1>
</fN21>
</pA>
</standard>
</inist>
</record>
Pour manipuler ce document sous Unix (Dilib)
EXPLOR_STEP=$WICRI_ROOT/Wicri/Musique/explor/MozartV1/Data/PascalFrancis/Curation
HfdSelect -h $EXPLOR_STEP/biblio.hfd -nk 000176 | SxmlIndent | more
Ou
HfdSelect -h $EXPLOR_AREA/Data/PascalFrancis/Curation/biblio.hfd -nk 000176 | SxmlIndent | more
Pour mettre un lien sur cette page dans le réseau Wicri
{{Explor lien |wiki= Wicri/Musique |area= MozartV1 |flux= PascalFrancis |étape= Curation |type= RBID |clé= Francis:529-97-11912 |texte= Mozart in Mirrorshades : Ethnomusicology, technology, and the politics of representation }}
This area was generated with Dilib version V0.6.20. |