Serveur d'exploration sur Mozart

Attention, ce site est en cours de développement !
Attention, site généré par des moyens informatiques à partir de corpus bruts.
Les informations ne sont donc pas validées.

Mozart in Mirrorshades : Ethnomusicology, technology, and the politics of representation

Identifieur interne : 000176 ( PascalFrancis/Curation ); précédent : 000175; suivant : 000177

Mozart in Mirrorshades : Ethnomusicology, technology, and the politics of representation

Auteurs : R. T. A. Lysloff [États-Unis]

Source :

RBID : Francis:529-97-11912

Descripteurs français

English descriptors

Abstract

Cet article a pour objectif une meilleure compréhension de la culture musicale populaire contemporaine dans les pays occidentaux principalement, mais aussi à l'échelle mondiale. L'A. montre qu'il serait nécessaire de revoir le concept de "culture" qui est aujourd'hui totalement transformé par l'utilisation et la diffusion des technologies de pointe (multimedia, CD, recherches sonores, etc.). Cette "technoculture" offre un nouveau champ de recherche en ethnomusicologie et remet en cause les anciennes conventions sur la notion d'authenticité des traditions musicales. La "world music" offre un exemple intéressant : les musiques ethniques sont popularisées grâce aux technologies de pointe mais font cependant l'objet de multiples détournements (exotisme, ethnocentrisme, idéologie New Age, profits industriels et commerciaux, exploitation financière, etc.).
pA  
A01 01  1    @0 0014-1836
A03   1    @0 Ethnomusicology
A05       @2 41
A06       @2 2
A08 01  1  ENG  @1 Mozart in Mirrorshades : Ethnomusicology, technology, and the politics of representation
A09 01  1  ENG  @1 Issues in ethnomusicology
A11 01  1    @1 LYSLOFF (R. T. A.)
A14 01      @1 University of California @2 Riverside @3 USA @Z 1 aut.
A20       @1 206-219
A21       @1 1997
A23 01      @0 ENG
A43 01      @1 INIST @2 24431 @5 354000067529690020
A44       @0 0000 @1 © 1997 INIST-CNRS. All rights reserved.
A45       @0 28 ref.
A47 01  1    @0 529-97-11912
A60       @1 P
A61       @0 A
A64   1    @0 Ethnomusicology
A66 01      @0 USA
A99       @0 6 notes
C01 01    FRE  @0 Cet article a pour objectif une meilleure compréhension de la culture musicale populaire contemporaine dans les pays occidentaux principalement, mais aussi à l'échelle mondiale. L'A. montre qu'il serait nécessaire de revoir le concept de "culture" qui est aujourd'hui totalement transformé par l'utilisation et la diffusion des technologies de pointe (multimedia, CD, recherches sonores, etc.). Cette "technoculture" offre un nouveau champ de recherche en ethnomusicologie et remet en cause les anciennes conventions sur la notion d'authenticité des traditions musicales. La "world music" offre un exemple intéressant : les musiques ethniques sont popularisées grâce aux technologies de pointe mais font cependant l'objet de multiples détournements (exotisme, ethnocentrisme, idéologie New Age, profits industriels et commerciaux, exploitation financière, etc.).
C02 01  N    @0 52989 @1 VII
C02 02  N    @0 529
C03 01  N  FRE  @0 Ethnomusicologie @5 01
C03 01  N  ENG  @0 Ethnomusicology @5 01
C03 02  N  FRE  @0 Modernité @5 02
C03 02  N  ENG  @0 Modernity @5 02
C03 03  S  FRE  @0 Technologie de pointe @5 03
C03 03  S  ENG  @0 State of the art technology @5 03
C03 04  S  FRE  @0 Technique audio-visuelle @5 04
C03 04  S  ENG  @0 Audio-Visual Media @5 04
C03 05  N  FRE  @0 Média @5 05
C03 05  N  ENG  @0 Media @5 05
C03 06  N  FRE  @0 Radio @5 06
C03 06  N  ENG  @0 Radio @5 06
C03 07  N  FRE  @0 Discographie @5 07
C03 07  N  ENG  @0 Discography @5 07
C03 08  N  FRE  @0 Vidéo @5 08
C03 08  N  ENG  @0 Video @5 08
C03 09  N  FRE  @0 Informatique @5 09
C03 09  N  ENG  @0 Electronic data processing @5 09
C03 10  S  FRE  @0 Musique contemporaine @5 10
C03 10  S  ENG  @0 Contemporary Music @5 10
C03 11  N  FRE  @0 Période contemporaine @2 ND @5 11
C03 11  N  ENG  @0 Contemporary period @2 ND @5 11
C03 12  N  FRE  @0 Enregistrement sonore @5 12
C03 12  N  ENG  @0 Sound record @5 12
C03 13  N  FRE  @0 Transculturation @5 13
C03 13  N  ENG  @0 Transculturation @5 13
C03 14  N  FRE  @0 Appropriation du savoir @5 14
C03 14  N  ENG  @0 Appropriation of knowledge @5 14
C03 15  N  FRE  @0 Interaction culturelle @5 15
C03 15  N  ENG  @0 Cultural interaction @5 15
C03 16  N  FRE  @0 Innovation @5 16
C03 16  N  ENG  @0 Innovation @5 16
C03 17  N  FRE  @0 Diffusion culturelle @5 17
C03 17  N  ENG  @0 Cultural diffusion @5 17
C03 18  S  FRE  @0 Internationalisation @5 18
C03 18  S  ENG  @0 Internationalization @5 18
C03 19  N  FRE  @0 Exotisme @5 19
C03 19  N  ENG  @0 Exotism @5 19
C03 20  N  FRE  @0 Tradition orale @5 20
C03 20  N  ENG  @0 Oral tradition @5 20
C03 21  N  FRE  @0 Emprunt culturel @5 21
C03 21  N  ENG  @0 Cultural borrowing @5 21
C03 22  S  FRE  @0 Impérialisme culturel @5 22
C03 22  S  ENG  @0 Cultural Imperialism @5 22
C03 23  S  FRE  @0 Post-colonialisme @5 23
C03 23  S  ENG  @0 Post-Colonialism @5 23
C03 24  N  FRE  @0 Droit de propriété @5 24
C03 24  N  ENG  @0 Property rights @5 24
C03 25  N  FRE  @0 Droit d'usage @5 25
C03 25  N  ENG  @0 Use right @5 25
C03 26  N  FRE  @0 Industrialisation @5 26
C03 26  N  ENG  @0 Industrialization @5 26
C03 27  N  FRE  @0 Techno-danse @4 INC @5 31
C03 28  N  FRE  @0 Cyberpunk @4 INC @5 32
C03 29  N  FRE  @0 Multimédia @4 INC @5 33
C03 30  N  FRE  @0 Clip vidéo @4 INC @5 34
C03 31  N  FRE  @0 World music @4 INC @5 35
C03 32  N  FRE  @0 Technoculture @2 576 @4 CD @5 96
C03 32  N  ENG  @0 Technoculture @2 576 @4 CD @5 96
N21       @1 321

Links toward previous steps (curation, corpus...)


Links to Exploration step

Francis:529-97-11912

Le document en format XML

<record>
<TEI>
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title xml:lang="en" level="a">Mozart in Mirrorshades : Ethnomusicology, technology, and the politics of representation</title>
<author>
<name sortKey="Lysloff, R T A" sort="Lysloff, R T A" uniqKey="Lysloff R" first="R. T. A." last="Lysloff">R. T. A. Lysloff</name>
<affiliation wicri:level="1">
<inist:fA14 i1="01">
<s1>University of California</s1>
<s2>Riverside</s2>
<s3>USA</s3>
<sZ>1 aut.</sZ>
</inist:fA14>
<country>États-Unis</country>
</affiliation>
</author>
</titleStmt>
<publicationStmt>
<idno type="wicri:source">INIST</idno>
<idno type="inist">529-97-11912</idno>
<date when="1997">1997</date>
<idno type="stanalyst">FRANCIS 529-97-11912 INIST</idno>
<idno type="RBID">Francis:529-97-11912</idno>
<idno type="wicri:Area/PascalFrancis/Corpus">000268</idno>
<idno type="wicri:Area/PascalFrancis/Curation">000176</idno>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<biblStruct>
<analytic>
<title xml:lang="en" level="a">Mozart in Mirrorshades : Ethnomusicology, technology, and the politics of representation</title>
<author>
<name sortKey="Lysloff, R T A" sort="Lysloff, R T A" uniqKey="Lysloff R" first="R. T. A." last="Lysloff">R. T. A. Lysloff</name>
<affiliation wicri:level="1">
<inist:fA14 i1="01">
<s1>University of California</s1>
<s2>Riverside</s2>
<s3>USA</s3>
<sZ>1 aut.</sZ>
</inist:fA14>
<country>États-Unis</country>
</affiliation>
</author>
</analytic>
<series>
<title level="j" type="main">Ethnomusicology</title>
<title level="j" type="abbreviated">Ethnomusicology</title>
<idno type="ISSN">0014-1836</idno>
<imprint>
<date when="1997">1997</date>
</imprint>
</series>
</biblStruct>
</sourceDesc>
<seriesStmt>
<title level="j" type="main">Ethnomusicology</title>
<title level="j" type="abbreviated">Ethnomusicology</title>
<idno type="ISSN">0014-1836</idno>
</seriesStmt>
</fileDesc>
<profileDesc>
<textClass>
<keywords scheme="KwdEn" xml:lang="en">
<term>Appropriation of knowledge</term>
<term>Audio-Visual Media</term>
<term>Contemporary Music</term>
<term>Contemporary period</term>
<term>Cultural Imperialism</term>
<term>Cultural borrowing</term>
<term>Cultural diffusion</term>
<term>Cultural interaction</term>
<term>Discography</term>
<term>Electronic data processing</term>
<term>Ethnomusicology</term>
<term>Exotism</term>
<term>Industrialization</term>
<term>Innovation</term>
<term>Internationalization</term>
<term>Media</term>
<term>Modernity</term>
<term>Oral tradition</term>
<term>Post-Colonialism</term>
<term>Property rights</term>
<term>Radio</term>
<term>Sound record</term>
<term>State of the art technology</term>
<term>Technoculture</term>
<term>Transculturation</term>
<term>Use right</term>
<term>Video</term>
</keywords>
<keywords scheme="Pascal" xml:lang="fr">
<term>Ethnomusicologie</term>
<term>Modernité</term>
<term>Technologie de pointe</term>
<term>Technique audio-visuelle</term>
<term>Média</term>
<term>Radio</term>
<term>Discographie</term>
<term>Vidéo</term>
<term>Informatique</term>
<term>Musique contemporaine</term>
<term>Période contemporaine</term>
<term>Enregistrement sonore</term>
<term>Transculturation</term>
<term>Appropriation du savoir</term>
<term>Interaction culturelle</term>
<term>Innovation</term>
<term>Diffusion culturelle</term>
<term>Internationalisation</term>
<term>Exotisme</term>
<term>Tradition orale</term>
<term>Emprunt culturel</term>
<term>Impérialisme culturel</term>
<term>Post-colonialisme</term>
<term>Droit de propriété</term>
<term>Droit d'usage</term>
<term>Industrialisation</term>
<term>Techno-danse</term>
<term>Cyberpunk</term>
<term>Multimédia</term>
<term>Clip vidéo</term>
<term>World music</term>
<term>Technoculture</term>
</keywords>
<keywords scheme="Wicri" type="topic" xml:lang="fr">
<term>Informatique</term>
<term>Innovation</term>
<term>Industrialisation</term>
<term>Multimédia</term>
</keywords>
</textClass>
</profileDesc>
</teiHeader>
<front>
<div type="abstract" xml:lang="fr">Cet article a pour objectif une meilleure compréhension de la culture musicale populaire contemporaine dans les pays occidentaux principalement, mais aussi à l'échelle mondiale. L'A. montre qu'il serait nécessaire de revoir le concept de "culture" qui est aujourd'hui totalement transformé par l'utilisation et la diffusion des technologies de pointe (multimedia, CD, recherches sonores, etc.). Cette "technoculture" offre un nouveau champ de recherche en ethnomusicologie et remet en cause les anciennes conventions sur la notion d'authenticité des traditions musicales. La "world music" offre un exemple intéressant : les musiques ethniques sont popularisées grâce aux technologies de pointe mais font cependant l'objet de multiples détournements (exotisme, ethnocentrisme, idéologie New Age, profits industriels et commerciaux, exploitation financière, etc.).</div>
</front>
</TEI>
<inist>
<standard h6="B">
<pA>
<fA01 i1="01" i2="1">
<s0>0014-1836</s0>
</fA01>
<fA03 i2="1">
<s0>Ethnomusicology</s0>
</fA03>
<fA05>
<s2>41</s2>
</fA05>
<fA06>
<s2>2</s2>
</fA06>
<fA08 i1="01" i2="1" l="ENG">
<s1>Mozart in Mirrorshades : Ethnomusicology, technology, and the politics of representation</s1>
</fA08>
<fA09 i1="01" i2="1" l="ENG">
<s1>Issues in ethnomusicology</s1>
</fA09>
<fA11 i1="01" i2="1">
<s1>LYSLOFF (R. T. A.)</s1>
</fA11>
<fA14 i1="01">
<s1>University of California</s1>
<s2>Riverside</s2>
<s3>USA</s3>
<sZ>1 aut.</sZ>
</fA14>
<fA20>
<s1>206-219</s1>
</fA20>
<fA21>
<s1>1997</s1>
</fA21>
<fA23 i1="01">
<s0>ENG</s0>
</fA23>
<fA43 i1="01">
<s1>INIST</s1>
<s2>24431</s2>
<s5>354000067529690020</s5>
</fA43>
<fA44>
<s0>0000</s0>
<s1>© 1997 INIST-CNRS. All rights reserved.</s1>
</fA44>
<fA45>
<s0>28 ref.</s0>
</fA45>
<fA47 i1="01" i2="1">
<s0>529-97-11912</s0>
</fA47>
<fA60>
<s1>P</s1>
</fA60>
<fA61>
<s0>A</s0>
</fA61>
<fA64 i2="1">
<s0>Ethnomusicology</s0>
</fA64>
<fA66 i1="01">
<s0>USA</s0>
</fA66>
<fA99>
<s0>6 notes</s0>
</fA99>
<fC01 i1="01" l="FRE">
<s0>Cet article a pour objectif une meilleure compréhension de la culture musicale populaire contemporaine dans les pays occidentaux principalement, mais aussi à l'échelle mondiale. L'A. montre qu'il serait nécessaire de revoir le concept de "culture" qui est aujourd'hui totalement transformé par l'utilisation et la diffusion des technologies de pointe (multimedia, CD, recherches sonores, etc.). Cette "technoculture" offre un nouveau champ de recherche en ethnomusicologie et remet en cause les anciennes conventions sur la notion d'authenticité des traditions musicales. La "world music" offre un exemple intéressant : les musiques ethniques sont popularisées grâce aux technologies de pointe mais font cependant l'objet de multiples détournements (exotisme, ethnocentrisme, idéologie New Age, profits industriels et commerciaux, exploitation financière, etc.).</s0>
</fC01>
<fC02 i1="01" i2="N">
<s0>52989</s0>
<s1>VII</s1>
</fC02>
<fC02 i1="02" i2="N">
<s0>529</s0>
</fC02>
<fC03 i1="01" i2="N" l="FRE">
<s0>Ethnomusicologie</s0>
<s5>01</s5>
</fC03>
<fC03 i1="01" i2="N" l="ENG">
<s0>Ethnomusicology</s0>
<s5>01</s5>
</fC03>
<fC03 i1="02" i2="N" l="FRE">
<s0>Modernité</s0>
<s5>02</s5>
</fC03>
<fC03 i1="02" i2="N" l="ENG">
<s0>Modernity</s0>
<s5>02</s5>
</fC03>
<fC03 i1="03" i2="S" l="FRE">
<s0>Technologie de pointe</s0>
<s5>03</s5>
</fC03>
<fC03 i1="03" i2="S" l="ENG">
<s0>State of the art technology</s0>
<s5>03</s5>
</fC03>
<fC03 i1="04" i2="S" l="FRE">
<s0>Technique audio-visuelle</s0>
<s5>04</s5>
</fC03>
<fC03 i1="04" i2="S" l="ENG">
<s0>Audio-Visual Media</s0>
<s5>04</s5>
</fC03>
<fC03 i1="05" i2="N" l="FRE">
<s0>Média</s0>
<s5>05</s5>
</fC03>
<fC03 i1="05" i2="N" l="ENG">
<s0>Media</s0>
<s5>05</s5>
</fC03>
<fC03 i1="06" i2="N" l="FRE">
<s0>Radio</s0>
<s5>06</s5>
</fC03>
<fC03 i1="06" i2="N" l="ENG">
<s0>Radio</s0>
<s5>06</s5>
</fC03>
<fC03 i1="07" i2="N" l="FRE">
<s0>Discographie</s0>
<s5>07</s5>
</fC03>
<fC03 i1="07" i2="N" l="ENG">
<s0>Discography</s0>
<s5>07</s5>
</fC03>
<fC03 i1="08" i2="N" l="FRE">
<s0>Vidéo</s0>
<s5>08</s5>
</fC03>
<fC03 i1="08" i2="N" l="ENG">
<s0>Video</s0>
<s5>08</s5>
</fC03>
<fC03 i1="09" i2="N" l="FRE">
<s0>Informatique</s0>
<s5>09</s5>
</fC03>
<fC03 i1="09" i2="N" l="ENG">
<s0>Electronic data processing</s0>
<s5>09</s5>
</fC03>
<fC03 i1="10" i2="S" l="FRE">
<s0>Musique contemporaine</s0>
<s5>10</s5>
</fC03>
<fC03 i1="10" i2="S" l="ENG">
<s0>Contemporary Music</s0>
<s5>10</s5>
</fC03>
<fC03 i1="11" i2="N" l="FRE">
<s0>Période contemporaine</s0>
<s2>ND</s2>
<s5>11</s5>
</fC03>
<fC03 i1="11" i2="N" l="ENG">
<s0>Contemporary period</s0>
<s2>ND</s2>
<s5>11</s5>
</fC03>
<fC03 i1="12" i2="N" l="FRE">
<s0>Enregistrement sonore</s0>
<s5>12</s5>
</fC03>
<fC03 i1="12" i2="N" l="ENG">
<s0>Sound record</s0>
<s5>12</s5>
</fC03>
<fC03 i1="13" i2="N" l="FRE">
<s0>Transculturation</s0>
<s5>13</s5>
</fC03>
<fC03 i1="13" i2="N" l="ENG">
<s0>Transculturation</s0>
<s5>13</s5>
</fC03>
<fC03 i1="14" i2="N" l="FRE">
<s0>Appropriation du savoir</s0>
<s5>14</s5>
</fC03>
<fC03 i1="14" i2="N" l="ENG">
<s0>Appropriation of knowledge</s0>
<s5>14</s5>
</fC03>
<fC03 i1="15" i2="N" l="FRE">
<s0>Interaction culturelle</s0>
<s5>15</s5>
</fC03>
<fC03 i1="15" i2="N" l="ENG">
<s0>Cultural interaction</s0>
<s5>15</s5>
</fC03>
<fC03 i1="16" i2="N" l="FRE">
<s0>Innovation</s0>
<s5>16</s5>
</fC03>
<fC03 i1="16" i2="N" l="ENG">
<s0>Innovation</s0>
<s5>16</s5>
</fC03>
<fC03 i1="17" i2="N" l="FRE">
<s0>Diffusion culturelle</s0>
<s5>17</s5>
</fC03>
<fC03 i1="17" i2="N" l="ENG">
<s0>Cultural diffusion</s0>
<s5>17</s5>
</fC03>
<fC03 i1="18" i2="S" l="FRE">
<s0>Internationalisation</s0>
<s5>18</s5>
</fC03>
<fC03 i1="18" i2="S" l="ENG">
<s0>Internationalization</s0>
<s5>18</s5>
</fC03>
<fC03 i1="19" i2="N" l="FRE">
<s0>Exotisme</s0>
<s5>19</s5>
</fC03>
<fC03 i1="19" i2="N" l="ENG">
<s0>Exotism</s0>
<s5>19</s5>
</fC03>
<fC03 i1="20" i2="N" l="FRE">
<s0>Tradition orale</s0>
<s5>20</s5>
</fC03>
<fC03 i1="20" i2="N" l="ENG">
<s0>Oral tradition</s0>
<s5>20</s5>
</fC03>
<fC03 i1="21" i2="N" l="FRE">
<s0>Emprunt culturel</s0>
<s5>21</s5>
</fC03>
<fC03 i1="21" i2="N" l="ENG">
<s0>Cultural borrowing</s0>
<s5>21</s5>
</fC03>
<fC03 i1="22" i2="S" l="FRE">
<s0>Impérialisme culturel</s0>
<s5>22</s5>
</fC03>
<fC03 i1="22" i2="S" l="ENG">
<s0>Cultural Imperialism</s0>
<s5>22</s5>
</fC03>
<fC03 i1="23" i2="S" l="FRE">
<s0>Post-colonialisme</s0>
<s5>23</s5>
</fC03>
<fC03 i1="23" i2="S" l="ENG">
<s0>Post-Colonialism</s0>
<s5>23</s5>
</fC03>
<fC03 i1="24" i2="N" l="FRE">
<s0>Droit de propriété</s0>
<s5>24</s5>
</fC03>
<fC03 i1="24" i2="N" l="ENG">
<s0>Property rights</s0>
<s5>24</s5>
</fC03>
<fC03 i1="25" i2="N" l="FRE">
<s0>Droit d'usage</s0>
<s5>25</s5>
</fC03>
<fC03 i1="25" i2="N" l="ENG">
<s0>Use right</s0>
<s5>25</s5>
</fC03>
<fC03 i1="26" i2="N" l="FRE">
<s0>Industrialisation</s0>
<s5>26</s5>
</fC03>
<fC03 i1="26" i2="N" l="ENG">
<s0>Industrialization</s0>
<s5>26</s5>
</fC03>
<fC03 i1="27" i2="N" l="FRE">
<s0>Techno-danse</s0>
<s4>INC</s4>
<s5>31</s5>
</fC03>
<fC03 i1="28" i2="N" l="FRE">
<s0>Cyberpunk</s0>
<s4>INC</s4>
<s5>32</s5>
</fC03>
<fC03 i1="29" i2="N" l="FRE">
<s0>Multimédia</s0>
<s4>INC</s4>
<s5>33</s5>
</fC03>
<fC03 i1="30" i2="N" l="FRE">
<s0>Clip vidéo</s0>
<s4>INC</s4>
<s5>34</s5>
</fC03>
<fC03 i1="31" i2="N" l="FRE">
<s0>World music</s0>
<s4>INC</s4>
<s5>35</s5>
</fC03>
<fC03 i1="32" i2="N" l="FRE">
<s0>Technoculture</s0>
<s2>576</s2>
<s4>CD</s4>
<s5>96</s5>
</fC03>
<fC03 i1="32" i2="N" l="ENG">
<s0>Technoculture</s0>
<s2>576</s2>
<s4>CD</s4>
<s5>96</s5>
</fC03>
<fN21>
<s1>321</s1>
</fN21>
</pA>
</standard>
</inist>
</record>

Pour manipuler ce document sous Unix (Dilib)

EXPLOR_STEP=$WICRI_ROOT/Wicri/Musique/explor/MozartV1/Data/PascalFrancis/Curation
HfdSelect -h $EXPLOR_STEP/biblio.hfd -nk 000176 | SxmlIndent | more

Ou

HfdSelect -h $EXPLOR_AREA/Data/PascalFrancis/Curation/biblio.hfd -nk 000176 | SxmlIndent | more

Pour mettre un lien sur cette page dans le réseau Wicri

{{Explor lien
   |wiki=    Wicri/Musique
   |area=    MozartV1
   |flux=    PascalFrancis
   |étape=   Curation
   |type=    RBID
   |clé=     Francis:529-97-11912
   |texte=   Mozart in Mirrorshades : Ethnomusicology, technology, and the politics of representation
}}

Wicri

This area was generated with Dilib version V0.6.20.
Data generation: Sun Apr 10 15:06:14 2016. Site generation: Tue Feb 7 15:40:35 2023